昨天上課時,老師講了一個有趣的東西
她查了一下要理解一篇外國新聞所需要累積的字彙量
首先,要達到80%理解新聞
需要的字彙量:
英俄中韓文差不多大概是三千字上下??
日文則是五千字(...)
90%的話:
英俄中韓文則要大概五千字??
日文要八千以上....還是她寫一萬我忘了
確切數字不記得XD
總之我想講的是
例子竟然有俄文耶 噗
突然懷念起上新聞餓文的時光......
(Dasha是名模,是某個有錢人的情婦XD 當時我肚子痛了起來..)
文章標籤
全站熱搜
昨天上課時,老師講了一個有趣的東西
她查了一下要理解一篇外國新聞所需要累積的字彙量
首先,要達到80%理解新聞
需要的字彙量:
英俄中韓文差不多大概是三千字上下??
日文則是五千字(...)
90%的話:
英俄中韓文則要大概五千字??
日文要八千以上....還是她寫一萬我忘了
確切數字不記得XD
總之我想講的是
例子竟然有俄文耶 噗
突然懷念起上新聞餓文的時光......
(Dasha是名模,是某個有錢人的情婦XD 當時我肚子痛了起來..)